tiistaina, kesäkuuta 10, 2008

Net Japazonin kirjat tulivat eilen, ja nyt olen vähintäänkin vauhkona. Aivan sfääreissä siis. Täpinöissä.

Aloitetaanpa vaiks neulomuskirjoista.

Kirjoneuleita. Mallit eivät ole sieltä helpoimmasta päästä, mutta ah niin kauniita!


Varsinkin tästä kauluksesta tykkään kovasti, vaikken liiveistä muuten niin hirveästi pidä. Ja kaarrokoneule, nam!


Kirjassa on myös kauniita pitsihuiveja, lapasia, myssyjä. Malleista on selkeät ruutupiirrokset eli ohjeista ottaa aikas hyvin tolkun.


Lapasia, sormikkaita, huiveja. Toisaalta huvittavaa hankkia Japanista kirja, jossa on skadinaavisia ja virolaisia perinnemalleja, mutta ovat ne vaan aina niin kauniita. Ohjeissa on hyvät ruutupiirrokset, vaikka varmaan jotain on sävellettävä itse, jollei osaa japania lukea. Kannen sormikkaat ovat to do listalla. Harmi ettei täältäpäin oikein löydä tuommosia meleerattuja lankoja.





Neulonnasta virkkaukseen. Vallan mahdottoman söpöjä rintarosseja, pussukoita ja pieniä asusteita. Lisäksi poimintoja muista kirjoista/lehdistä sekä muita ideoita. Hauskana yksityiskohtana, että kirjaa luetaan meikäläisittäin takaperin.



Lisää virkkausta. Ihania huiveja, laukkuja, tossuja. Taidan perustaa rintarossitehtaan kesän aikana. Niin ja muista hamstrata kaupoista pitsiä, nauhoja ja kaikkea. Kuvat, mmm, niin kauniita!




Virkkaamisesta ompelun maailmaan. Japanilaiset vaatteet ovat uskomattoman kauniita. Niin yksinkertaisia mutta silti jonkun pienen jujun omaavia. Ajatelkaa nyt vaikka mustaa suoraa pitkää mekkoa. Vähän ehkä tylsä, mutta laitetaanpa pari laskosta poikittain. Heti paljon kiinnostavampi. Itse taidan heti alkajaisiksi käydä tämän röyhelöpaidan kimppuun. Punaisen brodyyrikankaan hankin eilen Eurokankaasta. Pitänee kuitenkin ensin tutustua japanilaisiin kokotaulukoihin. Ne ihmiset kun ovat ihan oikeasti paljon pienempiä. Ohjeet ovat kuvitettuja ja niistä kyllä tolkun ottaa. Ehkä kuitenkin pitää edes vähän olla hajulla ompelemisesta. Materiaalilistoista ja sellasista ei tosin ota tolkkua yhtään. Mutta eiköhän suurin osa ole jotain pellavaa tai puuvillaa.





Sitten piti ihan vaan uteliaisuudesta hankkia tämmönen, noh, lifestyle-opus tai mikä tämä nyt sitten ikinä onkaan. Leivontareseptejä (ainakin luulen niin, ei voi olla ihan varma), nikkarointiohjeita, ompeluohjeita, sisustusta (minkälainen mahtaa olla japanilainen peruskoti?) ja aivan ihania kuvia. Olisi aika kiva tietää mitä teksteissä lukee.



En nyt osaa sanoa mikä näistä on paras, kaikki omalla tavallaan. Mutta kaikissa kirjoissa on valtavan kauniit, tunnelmalliset kuvat, jotka houkuttavat tekemään. Sisältö ja kuvat ovat jollain tavalla niin erilaista kuin on tottunut kässäkirjoissa näkemään, että sekin puolesta olen äärimmäisen tyytyväinen ostoksiini.

Mitä ne sitten maksoivat? Mun mielestä hyvinniin edukasta. Yhden kirjan hinnaksi tuli n. 12 euroa sisältäen postikulut. Toimitus oli viikko, ja lähetti toi kirjat työpaikalle. Lisähupia toi seurata koodilla missä paketti milloin meni. Tokiosta Pariisin kautta Tanskaan ja sieltä Oulun perukoille.

Ja arvatkaas mitä, mulla on jo uusi ostoskori täytettynä. Ihastuin noihin vaatemalleihin niin hirmuisesti että lisää on saatava. Mutta laitetaan tilaus ensi kuun puolelle niin ei tule itku kun luottokorttilasku napsahtaa. Mulla kun on nyt oma kortti! Jei!

21 kommenttia:

  1. Noi kirjoneuleet on kyllä mielettömän ihania! Just tuollaisia pitäis päästä tekemään...

    VastaaPoista
  2. Kiitos kun esittelit noita ihania kirjoja! Saattaa joutua itsekin tilaamaan... :)
    -Paula

    VastaaPoista
  3. Nuo kirjoneuleet! Ja vaatteet! hitsi...Mun alkaa tehdä mieli jotain tällaista kirjaa.

    Oranssi mekko alenpana on mahtava! Mä en osaa ommella itselleni juurikaan mitään. Ihailen.

    VastaaPoista
  4. Japanilaiset osaavat kyllä nämä asiat! Nuo kirjoneuleet valloittivat nyt mieleni:) Mielenkiinnolla odottelen röyhelöpaitaasi.

    VastaaPoista
  5. Heippa,
    alkoi kyllä kovasti kiinnostaa, että mikä paikka?
    Olisko linkki? :)

    VastaaPoista
  6. Anonyymi22.08

    Tuo ompelukirja, jonka kannessa on ihan käsittämättömän asiallinen mekko (tahtoo!)... onko sille jotain nimeä tai numeroa, jolla tilasit. En ole uskaltautunut näihin Japanin tilauksiin, mutta nyt kyllä polttelee pahasti..

    VastaaPoista
  7. mäkans.. haluan tietää tuon mekkokirjan nimen ja tai linkin jajaja.. ihania.

    VastaaPoista
  8. Japanikirjoja olen minäkin kuolannut, lähes päivittäin ja muutamia viikkoja..en vaan saa päätettyä mitä tilaan. Niin paljon on hyvänoloisia opuksia. Vähän mietityttän osaako niitä kaava/virkkausohjeita lukea. Mistä tilasit omasi?

    VastaaPoista
  9. Voih.... ihania! Tilasin jo neulekirjoja (ihan perus, mutta silti tosi kivoja), mutta taitaa olla pakko tilata virkkausta ja ompeluakin (Singer voi kyllä olla eri mieltä tosta...). Kyllä taitaa japanilaiset ihmetellä kirjaryntäystä Suomeen ;)

    VastaaPoista
  10. Minä nyt taisin rakastua tuohon virkkauskirjaan ihan totaalisesti.
    Että josko sen linkin laittaisit...;o)

    VastaaPoista
  11. Hei vaan työ kaikki,

    kirjat löytyvät www.amazon.co.jp

    valkkaat japanese books ja hakusanoilla knitting, sewing ja crochet pääsee pläräämään, ja tuttuun Amazon tapaan löytyy suosituksia, ja äkkiä ollaan valinnan vaikeuden edessä :)

    Ompelukirjan linkki oli tooosi pitkä toivottavasti toimii

    http://www.amazon.co.jp/%E3%81%A8%E3%81%8D%E3%82%81%E3%81%8F%E9%BB%92%E3%81%84%E6%9C%8D-%E8%87%AA%E5%88%86%E3%81%A7%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%82%8B%E7%94%98%E7%BE%8E%E3%81%AA%E3%82%B7%E3%83%AB%E3%82%A8%E3%83%83%E3%83%88-S~LL%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%AE%E5%AE%9F%E7%89%A9%E5%A4%A7%E5%9E%8B%E7%B4%99%E3%81%A4%E3%81%8D-%E6%B8%A1%E9%83%A8-%E3%82%B5%E3%83%88/dp/4309280412/ref=sr_1_12?ie=UTF8&s=books&qid=1213161156&sr=1-12

    ompelukirjasta on sen verran pakko sanoa että mallit ovat suht pienille ihmisille, minä n. kokoa 38 piirsin koon xl enkä usko että se on mitenkään ylisuuri. mutta malleissa on toki niukkoja ja väljiä. ja jonkinlaiset perusompelutaidot on syytä omata!

    virkkauskirjat, marche
    löytyväthttp://www.amazon.co.jp/%E3%83%8B%E3%83%83%E3%83%88marche-vol-5-2008%E6%98%A5-%E2%80%95%E3%81%82%E3%81%BF%E3%81%82%E3%81%BFZAKKA%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%82%8D%E3%81%86%E3%80%82-Warming/dp/4529045439/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1213161483&sr=1-1

    ja se toinen, jossa huivi kannessa
    http://www.amazon.co.jp/%E5%A4%A7%E4%BA%BA%E3%81%8B%E3%82%8F%E3%81%84%E3%81%84%E6%89%8B%E7%B7%A8%E3%81%BF-Heart-Warming-Life-%E3%81%8B%E3%82%93%E3%81%9F%E3%82%93%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA/dp/452904503X/ref=pd_sim_b_img_26


    Sinnehän sitten pitää luoda oma tili. Jostain aina löytyy nappula missä on in english. en muista miten itse onnistuin luovimaan oman tilin, mutta jos se onnistui minulta niin kyllä se onnistuu toisiltakin.

    VastaaPoista
  12. nii ja yks juttu vielä,ebaystä

    http://stores.ebay.com/Simply-Pretty-Japanese-Beads-Books_W0QQsspagenameZL2QQtZkm

    löytyy kauppa jossa myydään näitä ja paljon muitakin japanilaisia kässäkirjoja, hinta vaan oli aikas paljon kalliimpi, n. 25 dollaria kappale ja kait vielä postikulut päälle, mutta tuolla on kuvia kirjojen sisällöistä.

    VastaaPoista
  13. Mullakin on tuo ensimmäinen, aivan ihana neulekirja. Neuleohjeiden tulkitsemiseen löytyy hyvät englanninkieliset ohjeet täältä http://www.needleartsbookshop.com/InterpretingJapaneseKnittingPatterns.pdf
    Oma viimeisin lähetykseni tuli reittiä Alaska-NJ,USA-Pariisi-Köpis-Helsinki ;)

    VastaaPoista
  14. Sorry, ei linkki oikein onnistunut mutta klikkaapa yläpuolella olevaa Ultsi linkkiä, jos siitä onnistuisi

    VastaaPoista
  15. Ihania kirjoja. Minun kokemukseni mukaan noissa ompelukirjoissa on yllättävän isoja kokoja. Itse olen 38-40, japanilainen koko 11, minun kirjoissani on lisäksi koko 13. Alkuun tein liian isoja.

    VastaaPoista
  16. PS: Tein samalla Burdan kaavalla kuin tuo oranssi mekko. Tajusin kyllä leventää helmaa ja paljon. Mutta ylhäältä se oli sekä liian iso (pussitti) että otti kainaloista kiinni. Saksin koko koltun kassin vuoriksi. En ollut yhtä sitkeä kuin sinä. Onnittelut.

    VastaaPoista
  17. looks like japanese craft are all over the place...hum...wolrd. Don't you find it strange to see typical nordic patterns in a japanese book??
    I ordered 2 books for kid's knits, but really nothing terrific, I am going to send them back.Really Phildar is better so far (in regards of easy obtainable and affordable patterns). However I like the japanese knitting explanation style versus american style.

    VastaaPoista
  18. ultsi: kiitos linkkivinkistä

    matroskin: tuossa kirjassa on vain koot s-xl, ja ne pienet koot ovat todella pieniä. Siinä Burdan mekossa oli aivan liikaa poimutusta yläosassa, joten pussittaa ja pahasti. Kuten ollaan huomattu... ;D

    lababla: yes, it's kind of weird that there are old Scandinavian and Lithuanian patterns in Japanese books. I can't understand it. Maybe it is so that it is so "new" to them, just like their crafts are new to us? I do like that they put the patterns in charts instead of written pattern what they use in America. Charted patterns a much more easier to follow. And Phildar really does have good stuff for kids and adults too.

    VastaaPoista
  19. Upean näköisiä kirjoja. Noista ei varmaan malta laskea silmiään.

    VastaaPoista
  20. On olemassa myös suomalainen blogi, joka on keskittynyt esittelemään japanilaisia kirjoja

    http://kyuuto.wordpress.com/

    VastaaPoista
  21. Voi pähky, ajattelin, että japanilaiset stitchinaryt saavat riittää minulle... ...mutta nuo mallikirjat näyttävät niin mahtavilta...

    VastaaPoista